- · 《汉字文化》栏目设置[06/28]
- · 《汉字文化》数据库收录[06/28]
- · 《汉字文化》收稿方向[06/28]
- · 《汉字文化》投稿方式[06/28]
- · 《汉字文化》征稿要求[06/28]
- · 《汉字文化》刊物宗旨[06/28]
越南青年:我曾因为越南是“汉字文化圈”的一员
作者:网站采编关键词:
摘要:既然越南成为了当时古代中国的一部分,那么本着秦始皇车同轨、书同文的想法,他们在 文字 使用,文化传承和生活习惯上肯定要学习当时的汉人, 而也正是因为从那个时候起汉字文
既然越南成为了当时古代中国的一部分,那么本着秦始皇车同轨、书同文的想法,他们在文字使用,文化传承和生活习惯上肯定要学习当时的汉人,而也正是因为从那个时候起汉字文化对越南的影响,即使经过了上千年的历史变迁,越南的官方文字在很长一段时间以内也是以汉语为主的。
也正是因为这个原因,越南流传下来的各种文物,基本上都是以汉字的形式呈现在大家眼前的。有一位越南国立大学的青年博士曾经说过这样一句话:他说我曾经因为越南是汉字文化圈的一员而感到羞愧。
01汉字文化的影响力
这些国家最显著的特征就是在文字发展的历史上或多或少的都受到中国汉字的影响,而且我更早的年代追溯这些地区或者国家所使用的正式语言也是汉语。
不只是日本,中国文化,尤其是汉字文化对于越南的影响也非常大。其实,早年间日本学者就提出了“汉字文化圈”的概念。这一概念的内涵就是受中国汉字文化影响的东亚各国,都属于汉字文化圈,按照这个概念,越南当然也是其中之一。
当我们提到汉字文化圈这个概念的时候,一般情况下如果不特殊说明人们可以将这个概念联系到中国周边的朝鲜,韩国,越南,日本等任何一个国家。
而对他们来说,不管是受汉字文化的影响,还是受罗马或者拉丁语文化的影响,对他们自己的文明来说都算是一种文化入侵,所以他们觉得学习汉语,罗马语或者拉丁语对他们来说是一种耻辱。
02越南与汉文化的关系
虽然在后期越南确实大力发展了自己的语言文化,并且借鉴了大量的罗马语和拉丁语元素,但是中国文字对于越南的影响是有着千百年的历史的,所以不可能在短短的几百年之内就摆脱汉字文化对他们的影响。
而这一历史可以追溯到春秋战国时期,当时的历史环境,我们通过历史记录也可以了解到是诸侯混战的年代,而周边有很多少数民族或者偏远地区的国家,因为中原地区的战乱,所以他们就有机会对中国国土的周边进行骚扰和侵扰。
04结语
但是毕竟罗马语是法国殖民者曾经颁布给他们的语言,所以越南在后期发展自己的文字知识使用的更多的是拉丁文。就这样在语言文化上,越南社会当中出现了两极分化的现象,年龄稍大的人受到汉字文化的影响较大,但是相对来说年轻的一代受法国文字文化的影响更大。
其实,汉字文化对东亚范围内的影响是非常大的。举例来说,如果有读者去过或者将来有机会去日本旅游,那么在日本的街头就能够发现很多汉字文化:商铺、饭店上面的名字有汉字的影子;街道上的指示标志话语也会有汉字的标志。
如果要将华夏几千年以来的文明加以浓缩,选派出一项或者几项比较有代表意义的元素出来,作为中国文明的代表,那么笔者私以为,汉字文化应该是当仁不让的。
在法国人统治越南地区的那一段时间内,他们所使用的官方语言一般是罗马语或者拉丁语,就这样汉语色彩在越南文化里面越来越少,而在越南地区终于独立了之后,他们选择的语言并不是汉语,而是罗马语。
03“去中国化”
但是古时候的越南,和当时中原地区的中国封建王朝相比,只不过是一个少数民族地区而已,他们的文字发展远远不如当时的中国,而越南在历史上就曾经学习过汉字。
而从那个时候开始,越南因为自己太过弱小,虽然摆脱了大清王朝的统治,但是又变成了法国等各个国家的殖民地。就是因为人民战争的进行,越南开始了像法国文字的靠拢,就这样汉字文化在他们的文明当中越来越少。
他们的主要目的,就是要扩张自己的领土。但是春秋战国时期的混乱被秦始皇扫六合之后彻底终结了,而秦始皇在统一了整个国家之后,对周边的很多少数民族也进行了统一,越南就是其中之一。
其实作为一个爱国青年,他们有这样的想法是无可厚非的,毕竟无论是古代中国的封建王朝,还是后来的法国殖民者,
文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2022/0523/1203.html