- · 《汉字文化》栏目设置[06/28]
- · 《汉字文化》数据库收录[06/28]
- · 《汉字文化》收稿方向[06/28]
- · 《汉字文化》投稿方式[06/28]
- · 《汉字文化》征稿要求[06/28]
- · 《汉字文化》刊物宗旨[06/28]
汉字有缺陷英国诺贝尔奖得主罗素称中国汉字有
作者:网站采编关键词:
摘要:《说文解字》:“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。” 中国的汉字是怎么来的,普遍说法是仓颉造字,仓颉造的字跟现在有很大的差别,经过甲骨文、
《说文解字》:“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。”
中国的汉字是怎么来的,普遍说法是仓颉造字,仓颉造的字跟现在有很大的差别,经过甲骨文、篆、金、草、楷一步步演变才演化成如今我们使用的汉字。
汉字不只是中国使用,邻近的一些亚洲国家也用,韩国的身份证、历史书、法律文献为了严谨性都不得不使用汉字,使用过汉字的国家几乎没有说汉字不好的,但英国诺贝尔奖得主罗素却曾公开喊话,说汉字不好,有“三大缺陷”,你知道是哪“三大缺陷”吗
伯特兰·罗素不仅仅是诺贝尔奖得主还是一个全才,在数学、历史、文学、逻辑学、政治等多方面都很有造诣,整个20世纪到哪都能听到他的大名,就连中国都有人知道他。
中国新文化运动时期,《新青年》专门用一整期介绍他,青年之间掀起“罗素热”,梁启超就在1920年将他请到中国亲自与中国青年交流,希望他能给中国青年带来新鲜血液。罗素在英国就知道东方有一个古老的大国,可是没有机会亲眼目睹这是一个什么样的国家,接到梁启超邀请函后,借次机会带着“寻求新的希望”的态度来到中国,并且这里整整住了一年。
罗素来到中国,见了很多中国的人和事,回去英国之后于1922年写了一本《中国问题》,他在书里面对中国历史文化,以及当时社会现状做了精辟分析,并且预言“在未来的一两个世纪里,美国会变得更重要,但随后主导作用将转到中国。”
罗素对中国也不是完全说好话,他也毫不客气指出中国汉字有三大缺点:笔画多、在字典、目录等方面排序困难、无法翻译专有名词、科学术语。
罗素所处的时代,中国还在使用繁体字,笔画比现在的简体字多得多,比如“乌龟”这两个字,简体形式11画,繁体形式“乌龟”却有26画,比简体笔画整整多出一倍多,中国人都觉得繁体笔画多,更不用说罗素。罗素觉得汉字不如他们的26个字母英文简易,识读和书写都比较难,如果要推广非常费精力。
民国时期,鲁迅、胡适等文人觉得繁琐复杂文言文阻碍了中国进步,大力支持“汉字拉丁化”,要中国也像西方国家一样使用英文字母,这样利于中国文盲在短时间内提高识字率,也利于跟西方交流。
如果汉字拉丁化真的成功,中国人或许会在短时间内扫盲,但严重打击民族自信心,有一部分人站出来竭力反对汉字拉丁化,教育家陆费逵1909年提出不同的声音,他成为历史上第一次公开提倡使用简体字的人,随后钱玄同表示赞同,胡适也改变原来的想法提倡简体字。
在胡适的推动下简化字方案正式推出,但碍于战争一直没有大规模执行,新中国成立之后,我国文盲率高达80%,这是一件很吓人事,中国有世界上最多的人口然而10个人里有8个人不识字,如果不赶快让民众识字后果很严重,于是吴玉章等语言学家制定了《汉字简化方案》等一些列文字改革方案。
大陆于1956年开始推行简体字,经过多年普及,中国文盲率显著下降,到2020年已经降到4%以下,罗素100年前担心的事也不复存在,汉字通过简化之后基本笔画只有32种,人们很快就能学会,只是他当初受时代限制做出了错误的判断。
英语字典排序是按照英文字母顺序排的,罗素认为汉字又没有英文字母就排不了序,可实际上我们可以按照偏旁部首排序,现在随便打开一本汉语字典都能找到按照偏旁部首排序的页码,而且语言学家周有光发明出了现代汉语拼音,我们还能按照拼音首字母排序。
忘了,现代汉语拼音是1955-1957年研制的,1958年2月11日开始推广的,罗素没亲眼看到现代汉语拼音的诞生,他就在30多年前以为汉字排不了序。
上面的两个汉字缺陷,中国都想办法解决了,至于罗素说汉字不能翻译外来专有名词和科学术语中国笑笑不语,中国早就用音译、意译或音意结合的方式翻译外来专有名词和科学术语,比“Coca-Cola”,中国人音译成“可口可乐”,这个意境绝佳的译名可是中国人上世纪30年代就翻译出的,罗素怎么会觉得汉字翻不出外来专有名词和科学术语呢,如果真翻不出现在满大街外国品牌和科学杂志是怎么被中国人看懂的呢
文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2022/0120/1162.html
上一篇:国外一断崖发现汉字,翻译后我国专家感动:终
下一篇:“中华汉字文化体验园”展示成果