- · 《汉字文化》栏目设置[06/28]
- · 《汉字文化》数据库收录[06/28]
- · 《汉字文化》收稿方向[06/28]
- · 《汉字文化》投稿方式[06/28]
- · 《汉字文化》征稿要求[06/28]
- · 《汉字文化》刊物宗旨[06/28]
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。
越南人写的春联, 有点像汉字又不是汉字, 为什么
作者:网站采编关键词:
摘要:越南和中国一样。全国各地的人都过春节,习俗也大同小异。贴春联是必不可少的。不过,越南人写的春联有点像汉字,但仔细一看,又不是。那么,我们为什么不了解越南的春联呢?
越南和中国一样。全国各地的人都过春节,习俗也大同小异。贴春联是必不可少的。不过,越南人写的春联有点像汉字,但仔细一看,又不是。那么,我们为什么不了解越南的春联呢?
越南与我国毗邻,其文化是深受汉族人民喜爱的文化影响。例如,在越南的许多寺庙里,都有写有汉字的铭文和对联,很多人还在家中挂着用中文写的中殿和对联。因此,在过年期间,贴春联是必不可少的习俗之一。
越南人写春联的方式与中国类似。他们在春联上写下美好的祝福,然后贴在门的两边,祈求来年风调雨顺,生活幸福。越南人也喜欢在家里张贴“福”等画像,以及福、禄、长寿的画像,以及各种传统的年画,表达对新年的美好祝福和向往。
但是,这些字符看起来像汉字,但仔细看却不是。为什么是这样?
其实越南有使用汉字的历史近2000年。早在西汉末年,汉字就传入越南,成为文字。然而,越南后来对汉字进行了改革。
其实早在16世纪,来自意大利和葡萄牙的两位天主教传教士就在越南岘港建立了一座教堂。他们带来了一些先进的西方知识和新奇的产品,也知道如何使用,疗效显着。西医能治病,在当地有很强的吸引力,信教的人数与日俱增。
为了迎合广大受教育程度低的普通民众,传教士用自己的拉丁字母记录越南语。其中,法国传教士亚历山大·德·罗德(Alexandre de Rode)的《越南-葡-拉丁词典》被视为“国语文字”产生的重要标志。
一开始,这些汉字只被使用在宗教场合。此外,他们被用来翻译圣经和编辑传教材料。真正改变这一切的是法国的入侵。
1858年,法军炮轰岘港,逐渐侵占越南,最终把整个越南变成法国殖民地。作为连接中国和越南历史的纽带和文化,汉字成为法国殖民统治的障碍,殖民当局强迫越南使用汉字,然后公然下令彻底取消学校的汉字教育,汉字和子囊被迫退出雄鹿。 e 历史。
当然,法国人不希望越南真正使用普通话字符。他们的目的很简单。他们一步一步地同化越南人。首先,用所谓的“国字”代替汉字,等待越南人的社会习惯。后来被法语取代。
虽然国语文字本身有一定的缺陷,但毕竟易学易懂,在民间比较普遍。因此,它成为越南革命者传播先进思想、争取民族独立的有力工具。 1945年9月2日,胡志明在河内巴亭广场宣读了用普通话写成的《独立宣言》,越南民主共和国正式成立。
随后,普通话成为越南的官方语言。所以,我们今天看到的越南文字其实就是字母。
虽然越南人取消了汉字,但中国文化已保留。在农历新年期间,越南人必须张贴春联,并用越南文书写。这种文字是由字母组成的,无论如何也不能体现汉字的美。但是没有办法。越南取消了汉字,只能用越南文书写。然而,如今,越南人民越来越多地呼吁使用汉字。一些精通汉字的知识分子还在用汉字写春联。 【参考资料:《越南对联之恋》、《历史上第一副春联的真正作者是谁》、《鲁迅曾说:汉字不灭中国必灭?》)
< div>(每个日本汉字)?文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0818/1091.html