投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

韩国跟越南会恢复汉字吗

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-07-14
作者:网站采编
关键词:
摘要:韩国和越南都没有恢复汉字的打算,因为汉字对他们来说太难了。 早期朝鲜人用汉字作为文字来记录自己的语言,但汉语和韩语属于两个不同的语系。汉语属于汉藏语系。关于韩语属于

韩国和越南都没有恢复汉字的打算,因为汉字对他们来说太难了。

早期朝鲜人用汉字作为文字来记录自己的语言,但汉语和韩语属于两个不同的语系。汉语属于汉藏语系。关于韩语属于哪个语系,目前还没有具体的定论。有人说它属于阿尔泰语系,也有人说属于南岛语系,但具体属于哪个语系并没有定论,但我们可以肯定汉语和韩语不属于同一个语系,而且两者之间存在着巨大的差距。
大约在公元三世纪,汉字传入朝鲜并逐渐成为汉字的书面文字。然而,学习汉字一直是贵族和官员的事情。普通人根本没有机会接触。这给了统治者一封承诺书,你必须发表你自己的话,这样你才能管理自己。在这种情况下,朝鲜世宗大王要求一批杰出的学者开始撰写朝鲜自己的著作。经过一番努力,1446年10月9日,朝鲜李浩世宗大王正式宣布“训民正音”诞生。它被命名为“训民正音”。韩文”。

韩文由21个元音和19个辅音组成,这些词简单易懂,人们非常容易学习,所以这种词很快就传到了朝鲜的底层。
但由于朝鲜官员和贵族的反对,韩文长期无法撼动汉字在半岛的地位,这种情况一直持续到朝鲜战争后朝鲜民族主义开始抬头,他们觉得他们必须要有自己的文字,而不是一直使用汉字。因此,他们开始大规模拒绝汉字。结果,朝鲜报纸上出现了大量汉字和韩文。这这种情况一直持续到韩国建国,朝鲜民族主义加深,这使得韩国All Park正熙不得不下令韩国教育从官方书籍中删除汉字。

但是汉字是不是很快就消失了,而是在一段时间后慢慢退出了韩文官方书籍。如今,汉字已基本退出日常生活。很多韩国年轻人已经看不懂汉字了。不过,汉字在韩国的影响更为深远。一些古建筑和历史教科书显示它们是汉字,这让无数韩国年轻人难以理解其中的含义。 .于是,韩国有人提出要恢复汉字教育。近年来,韩国小学五至六年级教材开始标注汉字及相应说明。
对汉字的盲目排斥造成了韩国文化的隔阂。为了避免这种情况,韩国已经意识到了这个错误的影响,正在恢复汉字教育,但完全恢复汉字教育是完全不合理的。或许,韩语的普及毕竟对国家利益更有利。

虽然韩文有效文盲率,但是因为韩文本来就是拼音文字,所以有大量的同义词,比如放火,可以理解为防火或者放火。可以说,这两个词有着完全不同的含义。正常的交流可以理解,但写在纸上并不容易。
从历史上看,越南也深受中国文化的影响,使用汉语由来已久。但是,由于汉字与越南语的匹配困难,普通越南人学习汉语是很困难的。正因如此,越南才有了历史。他出现在自己的母语“囊子”中,但由于“囊子”繁杂,并伴有汉字,他从未成为越南官方文字。法国殖民时期,囊子地位下降,终于在1945年完全拼音。”“普通话”完全取代。

"汉字" 越南国内文盲率有了有效的解决,同时国家的经济、政治、文化已经稳定下来,因此,现阶段越南政府不能恢复汉字,废除“国语文字”。
可以说是朝鲜语和越南语的存在字是符合国家实际利益的,现阶段如果贸然取消,显然会产生巨大的影响。为此,两国都会取消现有的字。

对于这个,你们有什么想法吗?

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0714/1007.html



上一篇:一百年前越南为何坚持废除汉字?现在为何又大
下一篇:提倡废除汉字,全面抛弃国粹,民国文人真值得

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: