- · 《汉字文化》栏目设置[06/28]
- · 《汉字文化》数据库收录[06/28]
- · 《汉字文化》收稿方向[06/28]
- · 《汉字文化》投稿方式[06/28]
- · 《汉字文化》征稿要求[06/28]
- · 《汉字文化》刊物宗旨[06/28]
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。
中国有一个汉字,曾引起西方国家高度关注,严
作者:网站采编关键词:
摘要:我们国家的汉字是世界上最特殊的语言的一种,现在世界上人们的交流越来越频繁,也越来越密集,不同国度的人开始学习其他国家的语言和文字,我们也在学习英语和其他小语种等,
我们国家的汉字是世界上最特殊的语言的一种,现在世界上人们的交流越来越频繁,也越来越密集,不同国度的人开始学习其他国家的语言和文字,我们也在学习英语和其他小语种等,但是还是有很多外国人感叹,汉语是世界上最难学的语言。说起汉字,它可是我们中华文明当中灿烂的瑰宝,它使我们的优秀传统文化得以延续,使那些古代先人的智慧,可以传承给我们,让我们学习。不过曾经中国有一个汉字,曾引起西方国家高度关注,究竟是哪一个字呢?
其实这个字大家都是非常常见的,那就是“夷”。为什么会是这个字呢?说起这个字的话,熟悉历史的朋友们应该都能马上联想到中国古代的东夷南蛮,西戎北狄,这个字在中国古代,其实就只是一个地理方位的代名词而已,而且中西方的语言文化不同,为什么西方国家会觉得中国的这个汉字是一个非常不礼貌的字呢?我们只是纯粹的将它作为代指地理方位的词来使用,并没有侮辱西方国家的意思。那么究竟是什么原因让他们觉得这个字非常不礼貌呢? 现在世界全球化的步伐正在不断向前迈进,各国人民都在相互交流中相互了解,不同的国家,他们的文化差异也是非常大的,那么就需要各国人民在互相交流的过程当中,相互包容,相互理解,深刻明白,每一个国家的文化都是自己独一无二的文化,不存在高低贵贱之分。那么为什么这个东夷的夷字,当时被外国人觉得是不礼貌的字,并且还曾经严令清朝禁用此字!原来当时东夷的一次被翻译成的是barbarian,这个单词在英文单词当中的意思是野蛮之人,那么,其实这应该就是翻译上的误会了,它曲解了夷字的含义,于是就引起了西方各个国家的高度关注。 当时甚至英国人还曾经向两广总督提议,不能使用这个字,后来我们签订了丧权辱国的天津条约之后,英国人又三令五申绝对不允许使用这个字,甚至还特意发表了许多公文。所以按照我们现代人的眼光来看,是完全没有必要为了这一点小误会引起这么大的轩波的。 可是当时的人们觉得这是一个非常值得重视的事情,所以对这个字的误会这么大。按照实际来说,两个国家有不同的文化,文化差异使两个国家的人民在许多观念上,都有自己独特的看法和思维方式,所以说这种差异,使我们在看问题的时候是不能强求的,要全方面的思考,不能片面武断。 喜欢的小朋友一定要多多说说自己的意见,我们一起来讨论,分享自己的观点,说的不对的也要指出来文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0413/835.html