投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

李光耀直言:汉字“缺陷”明显,不可能成为新

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-04-09
作者:网站采编
关键词:
摘要:《说文解字·序》:诸侯力政,不统于王。恶礼乐之害己,而皆去其典籍。分为七国……言语异声,文字异形。 汉字的起源可见,《说文解字·序》:黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,

《说文解字·序》:诸侯力政,不统于王。恶礼乐之害己,而皆去其典籍。分为七国……言语异声,文字异形。


汉字的起源可见,《说文解字·序》:黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。从上古仓颉造字开始,中国汉字在不断演变中形成了今天所用的方块字,作为世界上最古来的汉字,中国汉字影响力是巨大的。


日本、韩国都深受影响,然而新加坡的工作语言却不是汉语,新加坡人口主要由4大族群构成,华人、马来族、印度裔和欧亚裔,其中华人就占了新加坡总人口的74.2%,若是将汉语定为工作语言,似乎也很正常,李光耀为何不愿意呢?这跟李光耀人生经历也有一些关系。 李光耀,汉族客家人,祖籍广东梅州市,不过他从小接受的是英式教育,12岁考入了当地顶尖的英校莱佛士书院,但因为抗日战争一度中断了学业,战争结束后,李光耀拿到了大英帝国女王奖学金,赴英留学。


他在英国攻读的是法律,1949年,李光耀获得了 “双重第一荣誉学位”,毕业后在伦敦拿到了执照,从事法律工作,也让李光耀走上了政界,1959年,李光耀,新加坡走向自治,李光耀担任总理。 新加坡在李光耀大刀阔斧的改革下,经济发展相当快,新加坡一跃成为“亚洲四小龙”之一,继纽约、伦敦之后的第三大国际金融中心。对于这些改革,李光耀认为最难的还是语言改革。


2011年,李光耀出版回忆录《我一生的挑战:新加坡双语之路》,在首发仪式上,他说“双语是新加坡取得成功的基础”,英语和汉语,都是新加坡的“官方语言”,但拥有7成华人的新加坡,却没有将汉语当做工作用语(通用语言)。 李光耀在书中解释道:“语言政策可能会成为经济成功的关键,它确实能决定一个国家的成败”。


英语是世界上通用的预言,新加坡又深受英国殖民影响,加上多民族文化,为了吸引投资者来新加坡发展,国民必须要讲他们能懂的语言,这种语言只能是英语。汉语将成为第二语种。 汉语在经济竞争当中,有着明显的劣势,同时他认为汉语有些一些“缺陷”,他以前没有学过汉语,从政以后,也需要跟华人演讲,所以就自学了汉语,他花了50年的时间,也没有掌握汉语的精髓。


他在学习汉语中,也吃了不少的“苦头”,汉语有多音字、会意字还有诸多的成语、歇后语,哪怕是一个字的发音都有4个到5个声调,这对初学者来说十分困难,除此之外,汉字的笔画复杂,难于书写,基于多种原因汉语不可能成为新加坡的工作语言。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0409/828.html



上一篇:瞿秋白提议汉字改为拼音,赵元任写96字奇文反对
下一篇:你知道吗这几个国家历史上通用文字也是汉字

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: