投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

鲁迅先生为什么说“汉字不灭,中国必亡”,看

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-30
作者:网站采编
关键词:
摘要:“汉字不灭,中国必亡”,一般人乍一看到这句话,很可能要吓一跳:这是哪个无知之人,敢说这样的话? 实际上,说这话的人,恰恰是中国近现代最博学、最有见识的人之一,那就是

“汉字不灭,中国必亡”,一般人乍一看到这句话,很可能要吓一跳:这是哪个无知之人,敢说这样的话?

实际上,说这话的人,恰恰是中国近现代最博学、最有见识的人之一,那就是鲁迅先生。

鲁迅这句话是在1936年10月临终前发表于《病中答救亡情报访员》。紧接着他还补充了一句:

“因为汉字的艰深,使全中国大多数人民永远和前进的文化隔离。”

作为新文化运动的干将,鲁迅此说并非心血来潮,而是他长期坚持的一个观点,在《关于新文字》一文中,鲁迅也说:

“汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核,病菌都潜伏在里面,倘不首先除去它,结果只有自己死。”

为什么中国人用了几千年的汉字,竟到了这个地步呢?

总结鲁迅先生的看法,有两个原因:

原因一:汉字太难学了,只有少数人学得会

像字母文字,如英语,就只有26个字母的组合,一个单词,根据字母的规律也会发音。但汉字是方块字,掌握起来就更有难度。

注意,那个时候是没有拼音的。一个汉字,人们是怎么学发音的呢?古人用的是“直音”和“反切”的方法。所谓直音,就是用一个同音字来给生字注音,反切则要用到两个字,一个注声母,一个注韵母和声调,总之使用起来都很不方便。

所以当时中国的普通民众,绝大多数都是文盲,没有基本的阅读能力。文盲的比例有多高呢?建国后有个统计,文盲率至少在80%以上。

那么高的文盲率,给当时的新文化运动造成很大困扰,再好的文章,再先进的思想,只有很少一部分人能接收到,这当然不利于开启民智。

原因二:会用汉字的人,只顾着钻研“不合时宜”的学问

鲁迅所处的时代,少数知识分子会用汉字,但大都钻进了“四书五经”等古书里,这在当时来说是“不合时宜”的。

就像鲁迅在《华盖集·青年必读书》一文中说的:

“中国书虽有劝人入世的话,也多是僵尸的乐观;外国书即使是颓唐和厌世的,但却是活人的颓唐和厌世。我以为要少——或者竟不——看中国书,多看外国书。”

这话看似也很过激,但一样要结合时代背景来看。

因为当时世界上强国林立,旧中国已经远远落后于西方和日本,时代的两大主题就是民主和科学,也就是鲁迅文章里提过的“德先生”和“赛先生”。所以当务之急,不是整理国故,而是学习西方,发展科学技术,建设工业化社会,同时引进先进的民主制度,这样才能改变当时中国积贫积弱的状况。

而要学习西方,使用西方流行的字母文字当然比方块字更加便利。

陈独秀和他创办的《新青年》

当时支持废除汉字的,不止鲁迅一人

其实以上两个问题,都是客观存在的。尤其是汉字的难学,在当时已成了一个很大的社会问题。

鲁迅说出这话的前一年多,也就是1935年8月,国民政府教育部就公布了《第一批简体字表》,收录了324个改编后的简体字,但因为争议很大,几个月后就废除了。

至于旧时代知识分子的迂腐,看看鲁迅先生的《孔乙己》一文,当有深切的感受。

主要基于以上两个原因,所以鲁迅先生发表了“汉字不灭,中国必亡”的言论。

孔乙己

其实不光鲁迅,当时主张废除汉字的大有人在,比较突出的就是陈独秀、钱玄同。

陈独秀明确提出:

“中国文字既难传载新事新理,且为腐毒思想之巢窟,废之诚不足惜。”

钱玄同则走得更远。众所周知,他和鲁迅曾有一段关于“铁屋子”的经典对话。在他看来,打破铁屋子的第一步,就是“废除汉文”。除了口诛笔伐外,他还投入了简化汉字和引进世界语的实践,他的目标是以世界语作为未来中国的通用语言。

钱玄同的工作随着抗战爆发而中断,否则汉字有没有可能被世界语取代,还很难说。

钱玄同先生

汉字怎样焕发了新的生机?

民国知识分子的这份忧国忧民的情怀,值得我辈尊重。但中华文明发展几千年,汉字文化博大精深,自有其存在的价值,要全部丢掉的论调,未免过激。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0330/806.html



上一篇:汉字有缺点?英国诺贝尔奖得主罗素一针见血:
下一篇:鲁迅曾说“汉字不灭,中国必亡”他为何要这样

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: