- · 《汉字文化》栏目设置[06/28]
- · 《汉字文化》数据库收录[06/28]
- · 《汉字文化》收稿方向[06/28]
- · 《汉字文化》投稿方式[06/28]
- · 《汉字文化》征稿要求[06/28]
- · 《汉字文化》刊物宗旨[06/28]
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。
精通汉语的胡志明,为何在建国后立即废止了汉
作者:网站采编关键词:
摘要:说起胡志明,我想大家都不会陌生,在历届越南领导人中,我们最熟悉的恐怕就是他了。他很很多中国重要的领导有着深厚的个人友谊,他和中国有着不解之缘,他的恋人就是中国人,
说起胡志明,我想大家都不会陌生,在历届越南领导人中,我们最熟悉的恐怕就是他了。他很很多中国重要的领导有着深厚的个人友谊,他和中国有着不解之缘,他的恋人就是中国人,他曾长时间在中国呆过,官方对他的评价是“他是中国人民十分敬重的老朋友”。
由于越南也属于儒家文化圈的一部分,所以胡志明本身也是一个精通汉语的人,当年他在监狱中,曾写下133首汉文诗,有七绝,五绝,七律还有杂体诗,可见胡志明本身对汉文化也有一定的研究,深受汉文化的影响。 但是,就是这样一个胡志明,他为什么要在自己上台之后废除掉汉字在越南的官方地位呢?今天我们要分析的就是这个问题。
首先,汉字在越南历史上确实有很大的影响,他们有相当长的一段历史就是用汉字写成的,他们的文化和历史也深深地受到了中原文化的影响,甚至他们有很长一段时间就是中国的藩属国。但是,自从清朝开始失去对越南的宗主国地位后,法国人就开始逐渐削弱汉语汉文在越南的作用,他们用法语取而代之。 整个过程中,越南人学到了一种和作为表意文字汉字不同文字——表音文字,法语并没有成为越南的官方语言,越南人开始发展出了他们自己的“国语字”。
从中国的立场来看,越南一度是不安分的小弟,但是在越南人看来就不是这样了,有人曾说过一句很准确的话,越南历史2000年,200年抗法,1800年抗中。谁也不愿意给别人当小弟,尤其是在近代以来,世界各地涌现出民族主义思潮之后。 自从越南开始独立运动以来,一些民族主义者认为,无论是汉字还是喃字(汉字型孳乳文字)都非常不便利,没效率,他们认为“国语字”是法国殖民者送给他们的为数不多的礼物,这种文字经过长时间的普及和成长,已经非常成熟了。这是当时越南国内的普遍要求,也并不是胡志明一个人能左右的。
所以,1945年越南共和国刚刚成立,胡志明政府就废除了汉字,将国语字作为官方语言。当时他们和中国的关系也很不错,但是他认为这段关系应该是平等的,他们不愿意再做大国附庸了。也可以理解吧,他们高兴就好。
文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0314/748.html