投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

鲁迅主张灭汉字,诺奖得主罗素却说汉字有一大

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-08
作者:网站采编
关键词:
摘要:中国几千年的文化一直受人追捧,因为世界上的很多文字都已经断代,只有中国的汉字延续至今。而且相较于其他文字而言,汉字不仅历史悠久,内涵也非常丰富。虽然现如今世界各地

中国几千年的文化一直受人追捧,因为世界上的很多文字都已经断代,只有中国的汉字延续至今。而且相较于其他文字而言,汉字不仅历史悠久,内涵也非常丰富。虽然现如今世界各地都推崇汉字,但是在很早之前,中国却有几个文学家、语言家多次提出要灭掉汉字。

晚清时期,中国被世界各国欺负,一是由于统治者谋权弄术却不好好想着发展中国,二则是因为中国人很多都目不识丁。由于当时汉字并未简化,笔画众多,很多人连基础的字都无法掌握,无法通过书本获取知识,更无法发扬中国的文化。
1918年,钱玄同发表了《中国今后之文字问题》,积极宣传将汉字改为拼音文字,使用国际音标来替代汉语文字。在钱玄同看来,汉字不仅难以辨认,难以识记,更难写出来,且汉语又没有什么文法,意义不是很清晰。

这一文章发表出来后,获得了很多人的认可,比如说陈独秀和胡适,他们比较保守地认为最好是先使用罗马文字,但是不用着急地废除汉字。而鲁迅则更为激进,他通过记者告诉中国人:“汉字不灭,中国必亡”。1935年,他和蔡元培、郭沫若等人提出了推行新文字的建议,认为中国已经到了生死攸关的时刻,而教育则是一个大问题,其中的阻碍就是方块汉字。
当然,并不是所有人都认同这一观点,比如说钱玄同和鲁迅共同的老师章太炎。章太炎认为可以用某些方式来提高汉字的辨识度,但是不能将它废除,在他看来,汉字是中国几千年的智慧结晶,可以激励中国人,也可以传播中国文化。而在新文化运动时,文人和文人之间的论争本就常见,这一次同样也是。

不过,对于中国的汉字,英国哲学家和思想家、诺贝尔文学奖获得者罗素有另类的看法。1920年10月,罗素接受傅铜教授的邀请来到了中国,到了中国后,他并不像其他人一样保持优越感,而是以平静的心对待中国人。在中国的9个月里,罗素见识到了中国的文化,也感受了中国文化的博大精深。
在他离开后,他写下了一本叫做《中国问题》的文学著作,在这本书中,他提出了自己的观点。在罗素看来,中国是现如今延续的唯一文明,中国的汉字有一个优点,也有一个缺点。

由于中国没有字母,只有符号,中国人只能先学会数不清的文字,再将它进行排列组合,形成句子。但是西方主要使用英文,有26个字母,这些字母还有自己的顺序,因而可以制造排序机制。正是因为汉字和英文的区别,导致了汉字的难学,更何况有些专有词语更是需要另造词语,这无疑会给学习汉字带来新的难度。

而优点则是在于它的流传性。由于人类的口音一直在变化,以读音为主的西方文字古时候和近代有着巨大的出入,很多过去的事情他们无法阅读。但是在中国,汉字的意思几乎没有特别大的出入,因此在几千年后,中国人依旧能捧读先人创作的作品。也正是因为这样,就算每个地区的方言不同,但是人们还是能通过文字沟通。
在那个时代,钱玄同和鲁迅等人提出的“灭汉字”情有可原,但是中国的文字绝对不能被废除,幸好现在出版了简化字,且又有拼音提供助力,汉字才没有那么难学。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0308/705.html



上一篇:鲁迅提议废除汉字,罗素却说汉字虽有三大缺陷
下一篇:鲁迅说“汉字不灭,我国将亡”,是胡说八道吗

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: