投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

越南为何要恢复中国汉字? 70岁老人一番话, 字

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-08-11
作者:网站采编
关键词:
摘要:最近几年中,整个亚洲掀起了一场汉语热,其中包括韩国、越南和新加坡等许多的国家,他们都开始强力推行对于国民的汉语的教育,这其中到底有什么样的原因呢? 有一种说法,说古

最近几年中,整个亚洲掀起了一场汉语热,其中包括韩国、越南和新加坡等许多的国家,他们都开始强力推行对于国民的汉语的教育,这其中到底有什么样的原因呢?


有一种说法,说古代亚洲有一个中华文明圈,日本、越南等许多国家都是其中的成员。这些国家对于中华文化给予高度的认可,学习并且采用中国的汉字,而且还每年都向中原王朝纳贡。

在二战之后,很多国家为了能够显示自己国家和民族的独立性,于是开始渐渐废除了汉字的使用,并且开始推行自己国家的新型的文字,包括韩文和越南文等。

今天,编者就要和大家讲一讲越南,古时候越南一直都是我们中原王朝的附属国。明成祖朱棣,在1406年至1407年之间,一直在和当时的越南进行战争。


这场战争最后是明朝取得了胜利,越南从此就被并入了明朝的领土,这也就标志了那个时候的越南属于明朝的时期正式开始。

越南还曾经模仿过北京的故宫,而且还特意把故宫的工程师请到了越南,希望他可以帮忙修建越南版本的紫禁城。在这座宫殿当中,你会发现很多牌匾上面都是汉字,甚至很多的名字和中原王朝都是一模一样的。

不光牌匾上面是汉字,就连当时越南的圣旨都是用汉字写的。当然,那个时候越南的历史也是通过汉字写的。当时越南的普通人们说的可能是本地话,但是那些王宫贵胄一定是使用汉字的,因为汉字是那个时候的一种身份的象征。


按道理来说,文字是国家历史文化的传承,那么越南人为什么废除汉字的使用?

汉字被认为是世界上最难学的文字,联合国的各种语言文稿当中,中文版都是最薄的,就是因为汉字是最复杂的,一个字通常能够有很多种意思。

二战之后,每个国家最重要的任务,都是开始消除文盲。但是汉字实在是太复杂了,很多国家都开始采用简单一点的拼音汉字。

越南当然也是其中的一个,但是才刚刚过了三个月,越南官方就单方面的宣布,国家已经完全没有了文盲,然后越南语就开始进行推广了。


从1950年开始,越南已经全面推行越南语快70年了。虽然已经扫盲工作已经完成了,但是也出现了很多的弊端。

越南现在70岁以下的人,没有什么人能够看得到汉字,这就带来了一个问题,那就是在修订家谱的时候,他们根本看不懂上面写的是什么,只能经常找中国的朋友,来帮他们解释上面写了什么。

除了每个家庭的家谱之外,越南20世纪50年代之前的书籍和历史资料,全都是用汉字记录的。现在越南人拿着老一辈留下来的宝贝,但是却不知道怎么去研究,越南的历史就这样被分成了两段。


近几年,越南人民越来越希望可以恢复对于汉字的使用,特别是年过70岁的老人,与中国的感情十分深厚,基本上多多少少都会汉语和看中文。

阮成雄,曾经参加过抗法战争,也曾经到中国云南广西一带进行集训,如今70多岁的他,十分渴望政府恢复中文,他说一句话,字字戳心,他说:中越亲如一家人!


皇天不负有心人,最终政府开始重新重视起汉语的推广和教学,汉语变成了越南第二大的语言。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2020/0811/428.html



上一篇:【三下乡】领略汉字乐趣,推动汉字文化
下一篇:清末争议百岁老人,一生致力汉字传播,一项伟

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: