投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

汉字文化圈的国家通婚有文化的共通性,那我国

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-08-03
作者:网站采编
关键词:
摘要:近年来,随着我们国家人员对外交流变得频繁,跨国婚姻也早已是屡见不鲜。涉外婚姻中,以女性嫁到外国的为多,日本和韩国等东亚国家都很受中国女性喜欢。同处汉字文化圈的日本

近年来,随着我们国家人员对外交流变得频繁,跨国婚姻也早已是屡见不鲜。涉外婚姻中,以女性嫁到外国的为多,日本和韩国等东亚国家都很受中国女性喜欢。同处汉字文化圈的日本、韩国、朝鲜、越南等国家也是中国涉外婚姻较为集中的几个国家。
随着全球化时代的变革,中国改革开始四十年来人员的对外交流变得越来越频繁,涉外婚姻这一原本让人感到非常新奇的小众群体,也在慢慢的成为中国走向全球化的一个令人关注的社会现象。改革开放初期,由于经济与社会发展的不平衡,中国的涉外婚姻多以中国女性和外国男性结合为主,且多为周边近邻经济相对发达国家,如日本、韩国、新加坡,还有西方欧美发达国家。
进入二十一世纪以来,随着我们国家综合国力的上升,越来越多的国人走出国门,频繁的对外交流也使得跨国婚姻便的越来越普遍。根据韩国KBS电视台的报道,2018年在韩国进行婚姻登记的跨国婚姻新人为23773对,其中外籍新郎中国国籍最多,占比9.4%,外籍新娘中,中国国籍的新娘仅次于越南,占比为21.6%。2017年日本厚生劳动省针对该年跨国婚姻做的统计显示,当年日本国内加海外登记的跨国婚姻有16301对,其中有5121名中国女性嫁到日本,占比最高。而中国男性娶日本女性的占比仅次于朝鲜、韩国和美国,有812名中国男子娶了日本女子。越南女性跨国婚姻在亚洲的比例是很高的,她们大都嫁到中国、韩国、日本等亚洲近邻国家,其中在韩国,越南女性已经取代中国女性,成为韩国跨国婚姻中外籍妻子占比最高的。
汉字文化圈的国家通婚有文化、习俗上的共通性,更容易融入彼此的生活圈子。因此,中国人与日本、韩国、朝鲜、新加坡、越南等东亚国家通婚要容易得多。
汉字文化圈是指曾用汉字书写历史并在文字上受汉字影响的国家(民族),这里面包括朝鲜、韩国、日本、新加坡、越南和部分东南亚地区。这些国家和地区在历史无一不受中国文化的影响,包括文化、政治、习俗甚至于饮食上,都和中国有着千丝万缕的关系。中国与周边同属汉字文化国家的跨国婚姻总体来说,是比较和谐的。尽管国家与国家总会存在不同的人文形态,但是几千年来所形成的共同的价值标准,已经成为中国与周边近邻跨国通婚的有利条件。
值得一提的是,在汉字文化圈下的周边近邻,不仅很喜欢中国女性,中国男性也逐渐成了邻国女性们眼中的香饽饽。2019年新加坡《海峡时报》曾发表一篇“新加坡女爱嫁中国男”的报道,报道指出新加坡女性在择偶时更偏向于找一位中国丈夫。而这种观点并不仅仅是新加坡女性独有的观点,在俄罗斯、韩国、日本等周边友邻,勤劳质朴能干的中国男人一直是上述国家女性最为青睐的。
远亲不如近邻,中国与俄罗斯、泰国、缅甸的跨国通婚也比较容易。
中俄跨国婚姻有着悠久的历史,在1917年俄国“十月革命”以前,有相当数量的中国人去俄国当矿工,“十月革命”之后又有很大一部分俄罗斯人由于某些原因进入中国边境定居生活,导致这一时期中俄跨国婚姻急剧增多。中国改革开放以后,中俄跨国婚姻更是呈逐年上升趋势,这其中的主要原因除了俄罗斯男女比例严重失衡,女性人数要远多于男性,迫使部分俄罗斯女性不得不通过跨国婚姻寻找配偶,中俄近几十年来经济、文化交流频繁,中国人已成了俄罗斯男女性外嫁的首选对象,与俄罗斯男人爱酗酒、对家庭缺乏责任感不同,中国男人更务实,对家庭也更重视负责任,这也是俄罗斯女人喜爱中国男人的主要原因。
泰国和缅甸这两个东南亚国家就比较特殊了,在泰国,华人是这个国家最大的少数族裔,目前的泰国华裔多已繁衍到了第三、第四第五代,早已经融入了泰国的生活,但他们大都依然保留着中国人的生活习惯。土生泰国人最喜欢嫁到欧美发达国家,但生活在泰国的华裔却很乐意嫁到中国,这是文化同根同源使然。而缅甸,虽然华人占比不高,但近年来不断有中国人到缅甸投资做生意,两国民间交往密切,对于缅甸这个贫穷的国家来说,女人嫁到中国或是能改变自身乃至于整个家庭命运的一条捷径。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2020/0803/403.html



上一篇:清朝官方的主流文化,是满文还是汉字?你看康
下一篇:翰墨书香,展汉字之美,传承汉字文化

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: