投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

高职院校对外汉语教学中汉字分级教学初探

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-05
作者:网站采编
关键词:
摘要:一、汉字的重要性 汉字是中国文化的载体,其所组成的词、句、篇等蕴含了丰富的华夏历史文明,汉字的地位及重要性不言而喻。对外汉语教学不仅是教授外国人懂汉语、会说汉语,更

一、汉字的重要性

汉字是中国文化的载体,其所组成的词、句、篇等蕴含了丰富的华夏历史文明,汉字的地位及重要性不言而喻。对外汉语教学不仅是教授外国人懂汉语、会说汉语,更需要让外国留学生了解中国的民族文化,增强对中华文化的认同感。汉字是汉语言中必不可分的重要部分,也是记录汉文化的载体,因此,在对外汉语教学中,发展汉字教学不但可有效提升学习者的汉语综合能力,也是对中华文化的传承,具有重要意义。

二、汉字教学现状

(一)音、形、义结合,汉字难倒留学生

汉字具有结构多样、字形复杂性的特点,不属于表音文字,因此表音度低。然而作为表意文字汉字虽然表意度强,但义符变化多,经常随历史更结而发生转换、衍生,所以无论音、义,还是字形,对不习惯表意文字的外国留学生而言,都是极大的障碍[1]。结合当前国家教育对外开放的政策倡议,高职院校的外国留学生大部分来自“一带一路”沿线国家,多数是自零起点开始学习汉语,汉字对于他们而言更是未曾接触过的文字,每一个中国汉字都似一幅画,其笔画、偏旁、音义结合等对于外国留学生都是难题。

(二)汉字学习差距大

随学习的深入,不同国家的外国留学生对于汉字掌握程度的差距也越拉越大,来自汉字文化圈如韩国、日本、越南的留学生汉字掌握速度最快,汉字书写得也最方正;来自老挝、印尼的留学生虽母语文字与汉字差距较大,但由于接触汉文化较多,他们在汉字认知和书写方面进步得也较快;而对于来自非洲等国的留学生,汉字则是他们学习汉语的一大“黑洞”。听、说、读、写是语言学习的重要评价标准,汉字读写在汉语学习中也尤为重要,对汉字掌握程度的不同也直接导致了学生汉语学习的差距。

(三)汉字偏误多

对于中国人而言,汉字是简单的四方结构,即便是再复杂的汉字,我们也能一点就透,更不会有大的错误[2]。但在对外汉语教学中,外国留学生的汉字书写存在着较多偏误,如“老师”写成“老帅”,“上午”写成“上牛”等,汉字上千万,相似者也众多,留学生在学习汉字时不明白其形义,只靠死记硬背便容易记错。对外汉语中汉字的偏误研究也成为对外汉语教学研究中较为流行的研究热点。

(四)弱化汉字教学

外国留学生在学习汉语之初,如果遇到“汉字”这个拦路虎,就极易产生畏难情绪,进而对汉语学习望而生畏。因此为提升对外汉语的教学效果,提高汉语水平考试(HSK)考级通过率,许多从事对外汉语教学的教师也提出弱化汉字教学,并将教学更多地侧重于提高留学生汉语听、说、读的技能。汉语文化自身具有整体性和独特性,汉字更是承载着浓厚的中华文化,对外汉语教学最根本的目的也是为了更好地传播中华文化,增强外国留学生的汉文化认同感。汉字作为承载历史记忆的重要工具,不能因其难教、难学就被弱化。研究好汉字教学,找出适合的教学策略,才是对外汉字和对外汉语教学的正确出路[3]。

三、汉字分级教学初探

汉字作为重要的文化载体,是中华民族言语之体貌,也是中国人说话、写作、表达思想的依托,没有汉字就没有璀璨的中华文明。汉字作为对外汉语教学中的一个分支承担着发扬中华文化的重要工作,外国留学生学好汉字不仅汉语综合能力得到了提升,其中华文化素养也会进一步提高。

对外汉字教学应该遵循两个规律:一是汉字的构造与使用规律,二是外国留学生接受汉语教育时的心理认知规律。对外汉字分级教学是严格遵循以上两条规律而设定的,结合汉字构造规律,既遵循了由简至繁、由浅入深、由具体到抽象的原则,又把握了学生的认知心理[4]。同时,根据不同学习阶段的学生来进行汉字分级教学,既可以让学生更好地掌握汉字,也会使教学内容有规律可循。

(一)初级阶段—汉字基础

初级阶段重点采用笔画和笔顺教学。笔画是汉字最基本的构造单位,要学会一个字,就必须先学会它每一笔的写法及各笔的笔顺。所以,汉字教学初级阶段要求留学生从汉字最简单的构造单位“横、竖、撇、点、捺、提”开始学起[5]。除了最基本的笔画以外,教师在教学过程中也要提醒学生注意一些基本笔画的变形,如点的基本笔画形状是“丶”,但是在“小”字里,左边的一点是点向左,右边的一点则是点向右;而在“扑”字里,右边的一点要写得长一些,是为长点。留学生在写作时经常容易混淆或是写作不规范,教师要根据实际情况对学生进行正确的引导。此外,汉字中还有一些笔画是连笔的,需一笔写成,如“”等,学生在学习书写过程中教师也要有针对性地加以提醒。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/qikandaodu/2021/0305/692.html



上一篇:韩日两国语言对汉语的反哺研究
下一篇:浅析从汉字字形中看中华文化

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: